Русский English 中国 Português 日本語 Indonesia

奥德赛的航行经过塞壬斯岛,经过锡拉和查里比迪斯

第二天我们埋葬了尸体Elpenor并在他的坟墓上建造了一个高高的土墩。 在得知我们的归来后,女巫也来到了海边Kirk;她的女仆们跟着她,他们给船上带来了很多豪华的熟食和带酒的毛皮。 我们在海边大吃一顿,直到天黑. 当我的同伴们上床睡觉时,女巫柯卡告诉我在路上有什么危险摆在我面前,并教我如何避免它们。

天一亮,我就把战友们吵醒了。 我们把船降到海里,划艇的人在桨上拉在一起,船冲进了公海。 一阵清风吹起帆,我们平静地在海面上航行。 塞壬岛已经不远了。 然后我转向我的同伴:

奥德修斯的船驶过塞壬岛 奥德修斯的船驶过警笛岛。
(画在花瓶上。)

-朋友! 现在我们必须驶过警笛岛。 他们用歌声引诱水手经过,把他们出卖给残忍的死亡. 他们的整个岛上到处都是被他们撕碎的人的骨头。 我会用柔软的蜡复盖你的耳朵,这样你就不会听到他们的歌声,也不会死,但你会把我绑在桅杆上,女巫Kirka让我听到警笛的歌声。 如果我被他们的歌声迷住了,请你解开我,那么你会把我绑得更紧。

我刚刚说了这句话,突然顺风停了下来。 我的同志们放下帆,坐在桨上。 警笛岛已经可见。 我用蜡盖住同伴的耳朵,他们把我紧紧地绑在桅杆上,我一根关节都动不了。 我们的船很快驶过岛上,迷人的警笛声正从岛上冲来。

-哦,向我们游泳,伟大的奥德修斯! -所以警报器唱歌,-把你的船送到我们这里来欣赏我们的歌声。 没有一个水手会不听我们甜美的歌声而驶过. 享受了它,他离开了我们,学到了很多东西。 我们都知道-以及希腊人在特洛伊统治下的众神的意志所遭受的痛苦,以及在地球上正在做的事情。

被他们的歌声迷住了,我示意同志们解开我。 但是,记住我的指示,他们把我绑得更紧。 直到这时,我的同伴们才把蜡从我的耳朵里拿出来,把我从桅杆上解开,那时警笛之岛已经从我们的眼睛里消失了。 船平静地继续航行,但突然我听到远处传来可怕的噪音,看到烟雾。 我知道这是Charybdis。 我的同志们吓坏了,让桨离开他们的手,船停了下来。 我绕着我的同伴走,开始鼓励他们。

-朋友! 我们经历了许多麻烦,我们避免了许多危险,-所以我说,-我们必须克服的危险并不比我们在洞穴中经历的危险Polypheme更糟糕。 不要失去你的勇气,更努力地靠在桨上! 宙斯将帮助我们避免死亡。 将船转向远离烟雾可见的地方,听到可怕的噪音。 转向靠近悬崖!

我鼓励我的同伴。 他们用尽全力靠在桨上. 关于Scylla我没有告诉他们任何事情。 我知道"锡拉"只会从我手中夺走六颗卫星,而在查里比迪斯,我们都会死的。 我自己,忘记了镐的指示,抓起一把矛,等待技能的攻击。 我用眼睛徒劳地寻找她。

这艘船在狭窄的海峡中快速航行。 我们看到Charybdis是如何吸收海水的:波浪在她的嘴附近冒泡,在她深深的肚子里,仿佛在大锅里,海泥和泥土沸腾。 当她喷出水时,水沸腾并冒出可怕的轰鸣声,盐雾飞到悬崖的最顶端。 吓得脸色苍白,我看着Charybdis。 这时,可怕的技能伸出了它的六个脖子,用它的六个巨大的嘴巴和三排牙齿抓住了我的六个同伴。 我只看到他们的胳膊和腿在空中闪光,我听到他们在呼唤我的帮助。 在他们洞穴的入口处,技能吞噬了他们;不幸的人向我伸出手来,徒劳无功。 我们很难通过Charybdis和技巧,航行到上帝的岛屿Helios-Trinacria。