Kikon dan lotofag

Berlayar dari Troy dengan angin sepoi-sepoi, - Odysseus mulai bercerita, - kami berlayar dengan tenang melintasi lautan tanpa batas dan akhirnya mencapai daratan Kikon. Kami merebut kota Ismar mereka, memusnahkan semua penduduk, menangkap para wanita, dan menghancurkan kota itu. Untuk waktu yang lama saya mendesak teman-teman saya untuk berlayar ke tanah air mereka sesegera mungkin, tetapi mereka tidak menuruti saya. Sementara itu, penduduk kota Ismar yang masih hidup mengumpulkan kikon di sekitarnya untuk membantu dan menyerang kami. Jumlahnya sebanyak daun di hutan, sama banyaknya dengan bunga musim semi di padang rumput. Untuk waktu yang lama kami bertarung dengan kikon di dekat kapal kami, tetapi kikon mengalahkan kami, dan kami harus melarikan diri. Dari setiap kapal saya kehilangan enam pendayung pemberani. Tiga kali kami memanggil sebelum berlayar ke laut lepas, kawan-kawan yang tidak bersama kami, dan baru setelah itu kami pergi ke laut lepas, berduka atas kematian rekan-rekan dan bersukacita karena kami sendiri diselamatkan.

Kami baru saja berangkat ke laut lepas ketika Zeus, Guntur dewa angin utara, mengirimi kami Borea. Dia menimbulkan badai besar di laut. Awan gelap menggulung ke langit. Kegelapan menyelimuti segala sesuatu di sekitarnya. Tiga kali angin badai Boreas merobek layar dari tiang. Akhirnya, dengan susah payah, dengan mendayung, kami mencapai pulau terpencil. Kami menunggu selama dua hari dua malam sampai badai mereda. Pada hari ketiga kami memasang tiang, membentangkan layar dan melanjutkan perjalanan kami selanjutnya. Namun kami tidak sampai di tanah air tercinta. Selama badai kami tersesat. Akhirnya, pada hari kesepuluh perjalanan, kami mendarat di pulau itu. Itu adalah sebuah pulau lotofag. Kami menyalakan api di pantai dan mulai memasak makan malam untuk diri kami sendiri. Saya mengirim tiga teman saya untuk mencari tahu orang seperti apa pulau itu. Pemakan teratai menyambut mereka dengan hangat dan menyajikan teratai manis. Begitu teman saya memakannya, mereka melupakan tanah air mereka dan tidak ingin kembali ke Ithaca asal mereka; mereka ingin tinggal selamanya di pulau lotofag. Tetapi kami membawa mereka dengan paksa ke kapal dan mengikat mereka di sana agar mereka tidak lari dari kami. Saya segera memerintahkan semua teman saya untuk duduk di dayung dan meninggalkan pulau lotofag sesegera mungkin. Saya takut orang lain, setelah memakan teratai manis, akan melupakan tanah air mereka.